Y el messenger es algo que no se había probado antes. De repente aparece un nuevo contacto, y uno puede pasar un rato divertido y llenar su blog con la experiencia, y desconcertar a una joven que luego quiere retomar el control con soberbia. Pero, en todo caso, es una lucha de igual a igual. Es justo.
El último mensaje de la conversación ha sido hace cinco minutos nada más. He desadmitido el contacto. Tenía una foto en la que salía una joven universitaria buenísima.
Simón dice:
¿y usted es...?
elenita dice:
holaa
pues soi elena
Simón dice:
[aquí he dicho su apellido, que era su MSN completo, pero no lo voy a publicar]
que no me suena de nada
elenita dice:
nos conocimos en una carrera
Simón dice:
algún dato más o sigo perdido
(es típico en mí, no creas)
elenita dice:
no se me ocurre nada mas
Simón dice:
¿ y cómo tienes mi MSN?
elenita dice:
pues me lo dio una puta [conste en acta: Ha comenzado ella]
Simón dice:
ah, coño, ahora caigo
¿ y quieres que juguemos a algo o ya te hacen feliz?
elenita dice:
mejor jugemos a algo
tu eres un puton y yo te rompo el orto
con un latigo
Simón dice:
no eres amiga de los acentos (latigo, puton)
me caes bien
"xicos atrevidos" supongo que será "chicos atrevidos" [en su subnick]
pero claro, debes estar buena
y entonces te lo vamos a perdonar
me gusta el mundo en que vivimos
¿a ti no?
elenita dice:
en réalité je parle français
Simón dice:
je ne parle pas français, mais je comprend
elenita dice:
en effet j'aime le monde où nous vivons, et tout ce qui se peut follar
Simón dice:
¡oh! sí
bendito hedonismo que tantos ratos buenos nos da
follemos todos
¿para qué hablar si podemos tener otras cosas en la boca?
elenita dice:
tu follas avec des hommes laids et inutiles, en outre dans cette photo parais un homme habillé de femme avec davantage de gens qui paraissent putas
Simón dice:
sí, supongo que he tenido suerte
y las personas que no quieren oír mi discurso se calientan y pueden desnudarse y provocar mi erección
elenita dice:
estas loco?
Simón dice:
joder, pensaba que iba a tener que estar haciendo el gilipollas mucho rato
elenita dice:
dices cosas sin sentido
Simón dice:
bueno, mi MSN te lo dio una puta, ¿qué esperabas?
elenita dice:
estudias algo?
Simón dice:
nada, pero ahora me ha dado por la sociología
elenita dice:
y eso para q sirve?
ademas de para ir al paro
?
Simón dice:
para trabajar no, ya lo has dicho tú
pero hay ciertas personas que aspiran a conocer el mundo en el que viven, por encima de si ese conocimiento les dará de comer o no
y para eso sirve la sociología, entre otras cosas
¿estudias tú algo?
elenita dice:
yo aspiro a comerme el mundo en el que vivo y por eso estudio ingeniería de caminos, canales y puertos
Simón dice:
no entiendo la relación entre estudiar eso y comerse el mundo en que uno vive, si usted disculpa mi torpeza
elenita dice:
es la carrera que más salida tiene!!
no sabes de las carreras??
Simón dice:
seguramente no mucho, pero creo que el problema es que no tenemos el mismo concepto de "comerse el mundo"
elenita dice:
cual es tu concepto?
Simón dice:
desde luego, comerme el mundo es no dejar que el mundo se me coma a mí, intelectualmente hablando, ya sabes, personalidad, y todas esas mierdas
por eso no pienso en las salidas que puede tener la sociología si algún día me da por estudiarla a fondo, por ejemplo
¿Qué es comerse el mundo para tí?
elenita dice:
ser una ama de casa casada con un atractivo millonario que queda todas las tardes en casa de una de sus amigas pijas para tomar te con pastas mientras critica a las ausentes y a los diferentes
Simón dice:
es que los diferentes son lo peor
elenita dice:
si sobretodo los musulmanes, heavys, góticos, hemos, rumanas malvestidas, negros...
y los comunistas también
Simón dice:
me ha gustado eso de "hemos"
¡Ay! Si todas fueran como tú, qué bonito sería todo
¡Hasta luego!
elenita dice:
Que ataque mas gratuito!
Simón dice:
Ha sido un placer
elenita dice:
un pedo mio vale mas q todo eso de sociologia
Simón dice:
es verdad, pero me gusta vivir en la ironía
Está claro que su concepto de comerse el mundo venía con ironía y que estaba jugando. Pero se le escapaban detalles de soberbia en plan "soy mejor y lo sé, y no hace falta que lo diga pero lo digo".
Dijo que hablaba francés porque yo había hecho un comentario sobre su nick (una aberración digna del chovero (mezcla de valenciano y castellano) que decía: "Xiquetes sois lo mejor").
Traducción (con mi pobre francés) de lo que dice:
"en effet j'aime le monde où nous vivons, et tout ce qui se peut follar"
En efecto, amo el mundo en el que vivimos y todo lo que se puede follar.
"tu follas avec des hommes laids et inutiles, en outre dans cette photo parais un homme habillé de femme avec davantage de gens qui paraissent putas"
Tú follas con hombres feos e inútiles, además en la foto pareces un tío vestido de mujer con don de gentes y pareces una puta. (no estoy muy seguro de que lo haya traducido bien, pero el concepto es el insulto, sea lo que sea que esté diciendo)
Yo tenía entendido que "puta" en francés se dice "putain", y que su plural es "putains". Ahora que lo he buscado, he visto que "pute" también vale, y que su plural es "putes". Pero "putas", como dice ella, no sale por ningún lado.
Aunque sólo faltaría que me pusiera a corregir yo a alguien en francés, que con "hemos" (quería decir "emos") ya "hemos" tenido bastante.
Y sobre "follar" tengo muchas dudas, también. A ver si algún amigo del francés (el idioma) nos aclara las dudas.
Simón.

No hay comentarios:
Publicar un comentario